jeudi 16 mai 2024

Peau de chagrin

Autrefois, on disait « se rétrécir comme une peau de sagrin » et non « de chagrin ». C’est la similitude de consonance qui a fait qu’on a déformé le « sagrin » en un mot plus commun, le « chagrin ».

Le « sagrin », c’était à l’origine la peau de l’âne. C’est avec cette peau que l’on recouvrait les tambours. Pour ce faire, elle était d’abord mouillée et tendue, elle se contractait en séchant… d’où le sens de l’expression.

La formule a fait florès avec une oeuvre de Balzac « La Peau de chagrin » parue en 1831. Le héros du roman, à la suite d’un pacte diabolique, reçoit une peau qui réalise tous ses souhaits, mais celle-ci se rétrécit à chaque vœu exaucé et finalement, il n’en reste plus rien… C’est comme notre vie !
















Autant savoir.

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Mots compliqués de la langue française

Dans le vocabulaire de la langue française, on trouve des termes rares, alambiqués pour désigner nos petits travers, nos manies, nos déf...