jeudi 1 janvier 2026

Tchin-Tchin, Santé et les autres !

En levant son verre pour trinquer, dans chaque langue, il y a une expression appropriée.

D'où vient l'habitude de dire «tchin-tchin» en trinquant

En français, c’est bien sûr le « Santé ! » qui vient du fond des âges, de l’époque où l’on craignait les épidémies, la peste. Alors pour conjurer le mauvais sort, on se souhaitait mutuellement de rester en bonne forme… en buvant du vin ou de la bière, des boissons meilleures pour la santé que l’eau souvent polluée.

Les Italiens, Espagnols, Portugais disent la même chose dans leur langue : Salute, Salud, Saúd ». Les Anglais et les Américains donnent du « Cheers », l’équivalent de notre « Cheese » avant une photo : il faut sourire, montrer qu’on est de bonne humeur !

Chez les Allemands c’est « Prosit » (= cela vous fera du bien), devenu « Proost » en néerlandais, mais en Flandre, on entend souvent le « Gezondheid ».

Dans les pays scandinaves, c’est toujours « Skol » (= la coupe, le verre qu’ils lèvent). Les Japonais prennent leur saké avec un bien sonore « Kampaï » qui signifie « Videz votre

verre ». En Chine, on dit simplement « Quing-Quing » (= Je vous en prie) qui a été adopté chez nous en devenant « Tchin-Tchin ».

Autant savoir.

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Tchin-Tchin, Santé et les autres !

En levant son verre pour trinquer, dans chaque langue, il y a une expression appropriée. En français , c’est bien sûr le «  Santé !  »...